Wednesday, December 26, 2012

St. Stephen's Day




St. Stephen foi o primeiro mártir do cristianismo, é celebrado em 26 de Dezembro no Ocidente e em 27 de Dezembro no Oriente pelos católicos ortodoxos.

O dia 26 de dezembro é celebrado o St. Stephen's Day, é feriado em vários países da Europa, Oceania e no Canadá. Na Austrália, Nova Zelândia, Canadá e Reino Unido, o dia é comemorado como "Boxing Day". Na Irlanda, o dia é um dos nove feriados oficiais.

Em irlandês, ele é chamado La Fhéile Stiofán ou La um Dreoilín, ou seja, o Dia do Wren ou Dia de Wren (um tipo de pássaro). Esse nome alude a várias lendas. Embora não seja tão comumente praticada como anteriormente, em certas partes do interior da Irlanda, os jovens rapazes vão de casa em casa tocando música, canto e dançando, são os chamados wrenboys. Uma rima popular, conhecido de muitos crianças irlandesas e cantado em cada casa visitada pelos wrenboys é o seguinte (esta versão popularizada pelo grupo irlandês The Brothers Clancy ):

The wren, the wren, the king of all birds,
St. Stephen's Day was caught in the furze,
Although he was little his honour was great,
Jump up me lads and give us a treat.
As I was going to Killenaule,
I met a wren upon the wall.
Up with me wattle and knocked him down,
And brought him in to Carrick Town.
Drooolin, Droolin, where's your nest?
Tis in the bush that I love best
In the tree, the holly tree,
Where all the boys do follow me.
Up with the kettle and down with the pan,
And give us a penny to bury the wren.
I followed the wren three miles or more,
Three miles or more three miles or more.
I followed the wren three miles or more,
At six o'clock in the morning.
I have a little box under me arm,
Under me arm under me arm.
I have a little box under me arm,
A penny or tuppence would do it no harm.
Mrs. Clancy's a very good woman,
a very good woman, a very good woman,
Mrs. Clancy's a very good woman,
She give us a penny to bury the wren.

No comments:

Post a Comment